mercredi 2 novembre 2011

Obama 's day, Washington DC


le 20 janvier 09, jour de l'investiture du Président Obama, dans un froid mémorable. Je suis arrivé au moment où les canons sonnaient. Sur le trottoir, cette pile de journaux du Washington Time annonçait l'évennemement "now is his moment". J'étais heureux de partager ce moment d'histoire.
De nombreux groupes écoutaient la radio en direct, commentant leur joie.  Puis une chanson du jour était fredonnée un peu partout  : obama obama obaaaama...

January 20, 09, the day of the inauguration of President Obama, in a cold wind memorable. I arrived when the gun sounded. On the sidewalk, this pile of newspapers announced the event Washington Times "Now is his moment." I was happy to share this moment of history ....
Many groups listened to the radio live, commenting on their joy. Then a song of the day was hummed everywhere: obama obama obaaaama ...


20 de enero 09, el día de la inauguración del Presidente Obama, en un viento frío memorable. Llegué cuando la pistola sonó. En la acera, esta pila de periódicos anunciaron el horario de los eventos de Washington "Ahora es su tiempo". Yo estaba feliz de compartir este momento de la historia ....
 Muchos grupos escuchaba la radio en directo, comentando su alegría. A continuación, una canción del día fue tarareado en todas partes: obama, obama, obaaaama ...



 I was interviewed by a TV to give my opinion about election of President Obama.
J'ai été interviewé par une TV pour donner mon avis sur l'élection du Président Obama.
in a store / dans une vitrine



groups of people listening the President's speech, on radios
groupes écoutant le discours du President autour d'une radio ou télephone portable

 
the gospel song "obama"