mardi 11 octobre 2011

Ibiscus sur l'Ile-des-Pins (Nouvelle Calédonie)


acheter la photo-comprar-buy

le vent est venu déposer cet Ibiscus sur le sable blanc d'une plage de l'ile la plus proche du paradis selon les premiers navigateurs qui ont découvert ce petit caillou situé à quelques miles de la Nouvelle Calédonie. Une navette nous y emmène en 2 heures et quelque. Cet orange est venu provoquer le sable, pour le mettre en valeur encore plus. l'Orange est la couleur qui me correspond. Il m'attire naturellement.  Les ibiscus sont partout. Pour notre plaisir.

the wind came tabled this Ibiscus on the white sand of a beach on the island closest to paradise as the first navigators named  this little rock which is located a few miles from New Caledonia. A shuttle bus takes us there in 2 hours and some. The orange appears like a provocation on the sand, but finally inhance the whiteness even more. Orange is the color that suits me. It appeals to me naturally. The hibiscus are everywhere. For our pleasure.

el viento se presentó este Ibiscus sobre la blanca arena de una playa en la isla más cercana al paraíso en la opinion de los primeros navegantes que descubrieron esta pequeña roca que se encuentra a pocos kilómetros de Nueva Caledonia. Un servicio de transporte de agua  que nos lleva en 2 horas y algunos. La naranja llegó a causar la arena para desarrollar aún más. El naranja es el color que más me conviene. Lo que me atrae de forma natural. El hibisco están en todas partes. Para nuestro placer.


 

les rochers caractéristisques de l'Ile-des-Pins
the so caracteristical rocks of the island
las caracteristicas rocas de la isla


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire